V. RIGHTS AND OBLIGATIONS
OF AUTHORIZED ARCHITECTS AND AUTHORIZED CIVIL ENGINEERS
Article 27
1. Authorized architects and authorized civil engineers shall
have the right to elect and be elected into Chamber bodies.
2. Authorized architects and authorized civil engineers elected
into the Chamber Assembly shall attend Assembly meetings.
Authorized architects and authorized civil engineers elected
to other Chamber bodies shall attend meetings of such bodies.
3. Authorized architects and authorized civil engineers shall
act in accordance with conclusions of Chamber bodies.
Article 28
Authorized architects and authorized civil engineers shall,
at the request of any Chamber bodies, without delay provide
data and notices relating to their conduct and work during
the execution of architectural or civil engineering jobs.
Article 29
Authorized architects and authorized civil engineers shall
pay to the Chamber member fees and make other payments determined
by Chamber bodies and departments.
Article 30
1. Authorized architects and authorized civil engineers shall
perform architectural and civil engineering jobs actually
and continually.
2. Authorized architects and authorized civil engineers shall
perform these jobs conscientiously, in accordance with the
Act, rules of their profession, accepted scientific achievements
and the Code of professional ethics.
3. Authorized architects and authorized civil engineers shall
observe copyrights.
4. Authorized architects and authorized civil engineers shall
not perform jobs irreconcilable with architectural and civil
engineering profession.
Article 31
1. Authorized architects and authorized civil engineers shall
have the right and obligation to take all necessary measures,
in accordance with the act and authority bestowed upon them,
they hold could benefit the investor to whom they provide
professional services.
2. Authorized architects and authorized civil engineers shall
continue providing professional services even after they cancel
such services, if it is necessary for rectifying any damage
the investor suffers, no later then 30 days after cancellation
of professional help, i.e. termination of the contract.
3. Authorized architects and authorized civil engineers shall,
following contract termination or end of construction return
to the investor, at its request, all its documents and documentation.
Article 32
1. Authorized architects and authorized civil engineers shall
sign and put their seal on only those projects and documentation
they have themselves prepared, i.e. which was prepared under
their expert guidance. The Chamber shall be informed of any
contracts with investors pursuant to which any such projects
or other documentation were devised.
2. Authorized architects and authorized civil engineers shall
name their associates, if they cooperated with associates
in devising such projects.
Article 33
Government bodies, legal and physical persons who have public
authorities shall provide authorized architects and authorized
civil engineers with any data they may need to perform jobs
in a concrete task ordered by the investor, if this does not
violate their obligation to keep official or professional
secrets.
Article 34
Authorized architects and authorized civil engineers shall
not be held penaly accountable for giving their professional
opinion in proceedings before any courts or other government
bodies.
Article 35
1. Every authorized architect and authorized civil engineer
shall have a seal of the office he works for. The seal shall
contain designation “authorized architect” or “authorized
engineer”, first and family name, academic degree (PhD or
M.S.), professional orientation and office address. If authorized
architect or authorized civil engineer works in a joint office
or designing company, i.e. other legal person, the seal shall
contain designation showing this is a joint office, i.e. office
belonging to another legal person.
2. Authorized architects and/or authorized civil engineers
whose office is situated in an area in which, apart from Croatian,
another official language is also used, can place the translation
of words “authorized architect” or “authorized civil engineer”
side by side their Croatian equivalents, in accordance with
any specific regulations.
Article 36
1. Table bearing office name can only be placed at the entrance
of building in which the office is situated, and entrance
into apartment or office in which the office is situated.
Unless otherwise provided in these Articles of association,
the table shall bear designation “authorized architect” or
“authorized civil engineer”, first and family name of authorized
architect or authorized civil engineer, i.e. designation denoting
this is a joint office or branch office of a designing company
and professional orientation.
2. Offices of authorized architects and authorized civil engineers
situated on the territory of local self-governing units in
which a foreign language is officially used alongside Croatian,
can place the translation of words “authorized architect”
or “authorized civil engineer” into that other language onto
their table.
3. Appearance, shape or size of the table bearing office name
shall not assume advertising quality.
Article 37
1. No later then 30 days prior to intended relocation, i.e.
opening of office headquarters, authorized architect and/or
authorized civil engineer shall inform the Chamber of the
change of office headquarters, via notice.
2. In this same period, authorized architect and/or authorized
civil engineer shall inform the Chamber of any changes in
office name, via notice.
3. Authorized architects and authorized civil engineers who
move their office headquarters shall have the authority to
leave notice of office relocation at their prior headquarters.
Temporary substitute and transferee
Article 38
1. If Chamber membership of authorized architect and/or authorized
civil engineer is suspended, pursuant to Act on the Croatian
Chamber of Architects and Civil Engineers, the body which
brought the suspension order shall, at the request of such
architect or civil engineer, appoint a temporary substitute
from the ranks of authorized architects and/or authorized
civil engineers, primarily those who have offices in the same
town. If authorized architect and/or authorized civil engineer
fails to recommend his/her substitute until the day of entry
into force of suspension order, such substitute shall be appointed
by the body which brought the order.
2. Temporary substitutes shall be appointed via suspension
of Chamber membership order.
3. Temporary substitute shall have all the rights of authorized
architect and/or authorized civil engineer he/she replaced,
even without clients’ consent (investor, orderer).
4. Order terminating suspension of authorized architect and/or
authorized civil engineer shall also relieve his/her temporary
substitute of duty.
5. Temporary substitute shall conduct business for the benefit
of authorized architect and/or authorized civil engineer he/she
substitutes. Temporary substitute shall have the right to
receive payment for his/her work, pursuant to provisions of
Rulebook on price of services.
Article 39
1. If authorized architect’s and/or authorized civil engineer’s
right to work expires, the Managing Board shall appoint, at
the recommendation of an individual department, transferee
of his/her office from the ranks of authorized architects
and/or authorized civil engineers, by means of the same order
in which they establish his/her right to work expired.
2. Transferee shall, within 30 days, inform the clients (investor,
orderer) that their former contractor (authorized architect/civil
engineer) lost the right to work and put all projects and
other documentation at their disposal.
3. Transferee shall provide clients professional services
without their consent, and conscientiously perform jobs which
need to be done, until clients take over from transferee the
management of project task, i.e. professional service or until
entry into force of legal consequences of termination of providing
professional services, i.e. contract termination.
Article 40
1. When right to work is terminated by death, spouse, i.e.
other close relatives of the deceased authorized architect
and/or authorized civil engineer shall have the prerogative
of recommending a transferee to the Chamber Managing Board
(right of presentation). The Chamber Managing Board shall
consider any such recommendations when appointing transferees.
2. Authorized architects and/or authorized civil engineers
shall, in principle, accept appointment for substitute, i.e.
transferee, with the exception of case from paragraph 1 of
this Article.
Article 41
Such person shall work in his/name and for his/her own benefit.
All actions he/she executes in order to provide professional
services to transferred clients (orderer) shall be charged
(to orderer) for his/her own benefit, but he/she shall meet
the proportionate amount of expenses of such business transactions.
Article 42
1. Following liquidation of work conducted by former authorized
architect and/or authorized civil engineer, transferee shall
give to the above former authorized architect and/or authorized
civil engineer or their successors all income earnings in
cash, as well as all settled claims and documents relating
to such claims.
2. Transferee shall negotiate conditions of office liquidation
with former authorized architect and/or authorized civil engineer
or their successors. If a contract to this effect is not concluded
in a reasonable period of time, president of the Chamber shall
establish conditions for office liquidation. An appeal against
president’s order can be filed to the Managing Board within
fifteen days. Appeal against the order determining office
liquidation conditions shall not postpone its execution.
3. Following liquidation, transferee shall make a report to
the Chamber.
Top
|